Робота перекладача є настільки багатогранною, що такий фахівець у своїй практичній діяльності може опинитися дотичним до будь-якої сфери діяльності. Яскравим прикладом цього є підприємець Сергій Панченко, випускник факультету української й іноземної філології та мистецтвознавства. Про роль філології у сучасному світі він ролзказав студентам 4 курсу освітньої програми “Переклад з англійської та німецької мов” під час гостьової лекції, запрошений як один із стейкхолдерів кафедри перекладу та лінгвістичної підготовки іноземців. С. Панченко – кандидат філологічних наук, засновник торгівельної марки “Міністерство дверей”, виробник №1 вхідних металевих дверей в Україні, експортер №1 вхідних металевих дверей протягом 8 років, ментор Board – Міжнародної спільноти підприємців для швидкого зростання бізнесу в Україні. На його думку, філологія створює зв’язки між світами, створює контакт там, де нефілологи його не можуть створити. Філологія – це старт, а не обмеження. С. Панченко розказав про свій кар’єрний шлях і дав пораду майбутнім фахівцям – “Роби більше, ніж від тебе очікують”. Студенти поставили лектору низку запитань щодо його роботи перекладачем, перспектив у бізнесі тощо.

